< Previous10CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter ĢRien à déclarer ? Si ! Votre identitéIci, vous n’êtes pas n’importe qui.Il est primordial que le soin adéquat soit donné au bon patient au bon moment ! Nous mettons en œuvre plusieurs moyens pour s’assurer de votre identité lors de votre prise en charge. Le risque d’erreur sur votre personne n’est pas acceptable.Bien vous identifier pour vous soigner en toute sécurité. Concrètement, pour vous soigner en toute sécurité, nous avons besoin…1. D’une pièce d’identité : A votre entrée, votre dossier patient est créé grâce à une pièce d’identité portant votre photographie (carte d’identité, passeport, permis de conduire, carte de séjour,…)Tous les renseignements concernant votre identité sont confidentiels et ne peuvent être divulgués.2. D’un bracelet d’identification et d’étiquettes reprenant vos coordonnées :Le bracelet atteste de votre identité à chaque étape de vos soins. Pour pouvoir vous reconnaître en toutes circons-tances, y compris pendant votre sommeil, votre identité est inscrite sur votre bracelet. Chaque traitement chaque prescription, chaque acte doit impérativement être le vôtre !3. De vous questionner régulièrement :Plusieurs fois dans la journée, le personnel vous demandera votre identité. Ne soyez pas étonné, cette vérification systématique et répétée renforce encore la sécurité de votre identification et donc de votre prise en charge. 4. De vous:Votre implication fait la différencea. Vérifiez vos noms, prénoms et date de naissance sur votre bracelet et vos étiquettes.b. Portez votre bracelet, ne l’ôtez en aucun cas avant votre sortie de l’hôpital.c. Vous n’avez plus votre bracelet ? Signalez-le à l’infirmier.d. Si on ne vous demande pas qui vous êtes, alors dites-le nous ! ĢL’acompte sur les frais d’hospitalisationA l’admission, un supplément de chambre vous sera réclamé par jour d’hospitalisation prévu si vous séjournez en chambre seule (individuelle).Un acompte vous sera demandé lors de votre admission et devra être renouvelé tous les 7 jours.L’accueil des admissions se tient à votre disposition pour plus d’informations utiles concernant votre futur séjour.Accueil des admissions 02 535 40 23Protection de la vie privéeToutes les données de nature administrative ou médicale vous concernant sont collectées par le personnel de l’hôpital dans le respect de la loi de 1992 sur la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel. Elles ne sont communiquées aux organismes assureurs que dans les limites nécessaires aux remboursements prévus par la loi ou les contrats.11Brochure d’accueil du patient | www . stpierre - bru . be3. U regelmatig bevragen:Het personeel zal meerdere keren per dag naar uw identiteit vragen. Wees daar niet verbaasd over. Deze systematische en herhaalde controle komt de veiligheid van uw behan-deling ten goede. 4. U: Uw medewerking maakt het verschila. Controleer uw voornaam, familienaam en geboorte-datum op uw armband en etikettenb. Draag altijd uw armband, doe hem niet uit voor u het ziekenhuis verlaatc. U hebt geen armband meer? Meld het aan een verpleegkundige d. Als men u niet vraagt wie u bent, zegt het ons! ĢVoorschot op de hospitalisatiekostenAls u in eenpersoonskamer verblijft, wordt u bij de opname een kamersupplement per geplande hospitalisatiedag aangerekend.Bij de opname wordt u een voorschot gevraagd, om de 7 dagen opnieuw te betalen.Het onthaal van de opname staat te uwer beschikking voor meer informatie over uw toekomstig verblijf.Onthaal van de opname 02 535 40 23Bescherming van het privélevenAlle gegevens van administratieve of medische aard over u worden door het personeel van het ziekenhuis conform de wet van 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens verzameld. Ze worden enkel aan de verzekeringsorganismen meegedeeld binnen de limieten nodig voor de terugbetaling zoals voorzien door de wet of de contracten. ĢNiets aan te geven? Toch wel! Uw identiteit U bent hier niet gelijk wie Het is belangrijk de juiste zorgen te geven aan de juiste patiënt op het juiste moment! Het UMC Sint-Pieter doet er alles aan om zeker te zijn van uw identiteit.Een persoonsverwisseling is onaanvaardbaar.Wij gaan u goed identificeren om u veilig te verzorgenConcreet hebben wij het volgende nodig om u in alle veiligheid te verzorgen…1. Een identiteitsbewijs: Bij uw aankomst stellen wij uw patiëntendossier samen aan de hand van een identiteitsbewijs met uw foto (iden-titeitskaart, paspoort, rijbewijs, verblijfskaart…)Alle gegevens over uw identiteit zijn vertrouwelijk en mogen niet verspreid worden.2. Een identificatiearmband en etiketten met uw gegevens:Uw armband staat garant voor een juiste identificatie bij elke verzorging. Om u in alle omstandigheden te kunnen herkennen – ook in uw slaap- staan uw persoonsgegevens op uw armband vermeld. Elke behandeling, elk voorschrift, elke handeling moeten bij de juiste persoon gebeuren!12CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter ĢUw aankomst op de zorgeenheidU wordt door een lid van het zorgteam verwelkomd. U krijgt een identificatiearmband. Houd hem, voor uw eigen veiligheid, bij tot u het ziekenhuis verlaat. De armband laat ons toe u tijdens uw verplaatsingen in de instelling correct te identificeren.Het verzorgend personeel zal u uitleggen hoe u de toestel-len in uw kamer kunt bedienen (bed, televisie, verlichting, verpleegoproep). Vervolgens worden u wat vragen gesteld om uw gewoontes te leren kennen (medicijnen, allergieën, protheses).Al onze kamers zijn uitgerust met een toilet, telefoon en televisie.Elke patiënt beschikt over een kast die hij op slot kan doen. ĢUw persoonlijke zakenHet is handig als u volgende zaken meebrengt : ÝToiletbenodigdheden (tandenborstel, tandpasta, bad-handdoeken, washandjes, scheerapparaat, haarborstel … ) ÝNachtbenodigdheden (pantoffels, peignoir, nachtkle-ding … ) ÝMedicijnen die u misschien nodig zult hebben ÝIets om uw vrije tijd door te brengen (boek, laptop, spelletjes...) ÝWij raden u echter aan geen waardevolle voorwerpen mee te brengen. ĢVotre arrivée dans l’unité de soinsVous serez accueilli par un membre de l’équipe soignante. Un bracelet d’identification vous sera remis, veillez à le conserver jusqu’à votre sortie pour votre propre sécurité. Il nous permet-tra de vous identifier correctement lors de vos déplacements dans l’institution.Le personnel soignant vous expliquera le maniement des différents appareils de votre chambre (lit, télévision, éclairage, téléphone, l’appel infirmier). Il vous posera ensuite quelques questions pour mieux connaître vos habitudes (médicaments, allergies, port de prothèses, etc.).Toutes nos chambres sont équipées d’une cabine de toilette, d’un téléphone et d’une télévision.Chaque patient dispose d’une armoire pouvant être fermée à clé. ĢVos effets personnelsVoici quelques effets utiles à votre confort : ÝNécessaire de toilette (brosse à dents, dentifrice, ser-viettes de bain, gants de toilette, avoir, rasoir, brosse, … ) ÝNécessaire de nuit (pantoufles, peignoirs, vêtements de nuit, … ) ÝMédicaments dont vous pourriez avoir besoin ÝDe quoi occuper votre temps libre (livre, ordinateur portable, jeux,etc.) ÝNous vous conseillons toutefois de ne pas emporter d’objets de valeur.13Brochure d’accueil du patient | www . stpierre - bru . beUw verblijf ĢTelevisieGelieve u tot een verpleegkundige van de eenheid te wenden om een afstandsbediening te bekomen.Op kanaal 10 vindt u informatie over het UMC Sint-Pieter en uw verblijf bij ons. Op kanaal 18 vindt u informatie over de kraamafdeling, moederschap, borstvoeding en de dienst neonatologie. ĢTelefoonMeld het bij uw opname als u gebruik wenst te maken van een buitenlijn. Na betaling van een voorschot van minimum 10,00 euro krijgt u een geheime code. ĢInternetAls u een laptop hebt, kunt u aan het onthaal van de opname een login en paswoord bekomen om toegang te krijgen tot ons wifinetwerk. ĢZiekenhuishygiëneOm hygiënische redenen worden planten in pot niet toege-laten op de kamers. Tenzij anders vermeld, zijn snijbloemen wel toegestaan.Aan patiënten gehospitaliseerd in een isoleerkamer wordt gevraagd de op de eenheid geldende hygiënemaatregelen te respecteren. Het verzorgend personeel zal u de procedures uitleggen. ĢMogelijkheid tot een extra bed in de kamerAls u in een eenpersoonskamer verblijft, kan een extra bed (voor uw partner, een naaste … ) ter beschikking gesteld worden tegen betaling van het forfaitaire bedrag van 25,00 euro per dag. Bij hospitalisatie op pediatrie is automatisch voorzien dat een van de ouders bij het kind kan overnachten, ongeacht het kamertype dat u gevraagd hebt en zonder betaling van een supplement. ĢUw gesprekspartnersEr wordt een honderdtal beroepen in het ziekenhuis uitgeoe-fend. Die diversiteit aan competenties garandeert u kwaliteit en veiligheid. Elke gesprekspartner heeft zijn welomschreven Votre séjour ĢTélévisionVeuillez vous adresser à l’une des infirmières de l’unité afin de disposer d’une télécommande.La chaîne numéro 10 est dédiée aux informations concernant le CHU Saint-Pierre et votre séjour chez nous. La chaine numéro 18 est une chaîne dédiée aux informations en lien avec la maternité, l’allaitement et la néonatologie. ĢTéléphoneSi vous souhaitez utiliser la ligne téléphonique sortante, signalez-le lors de votre admission. Un code secret vous sera remis contre le dépôt d’une provision de minimum 10,00 euros. ĢInternetSi vous disposez d’un ordinateur portable, veuillez vous adresser à l’accueil des admissions afin d’obtenir un login et un mot de passe pour accéder à notre réseau Wifi. ĢHygiène hospitalièrePour des raisons d’hygiène les plantes en pot ne sont pas autorisées dans les chambres. Sauf mention contraire, les fleurs coupées sont quant à elle autorisées.Pour les patients hospitalisés en chambre d’isolement il est demandé de respecter les mesures d’hygiène en vigueur dans le service. Le personnel soignant vous expliquera les procédures. ĢMise à disposition d’un lit supplémentaireSi vous séjournez en chambre individuelle, un lit (pour un conjoint, un proche, … ) pourra être mis à disposition moyen-nant le paiement d’un montant forfaitaire de 25,00 euros par jour. En ce qui concerne l’hospitalisation en pédiatrie, il est prévu d’emblée qu’un des parents puisse rester auprès de son enfant quel que soit le type de chambre demandée et sans paiement de supplément. ĢVos interlocuteursQuelques 100 métiers sont exercés au sein de l’hôpital ; cette diversité de compétences constitue une assurance de qualité et de sécurité. Chacun de vos interlocuteurs a un rôle défini et complémentaire. Durant votre séjour, vous serez amené à 14CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieteren aanvullende rol. U zult tijdens uw verblijf verschillende beroepscategorieën ontmoeten : artsen, verpleegkundigen, zorgteams, de schoonmaakploeg, het administratief personeel.Omdat Sint-Pieter een universitair ziekenhuis is, verwelkomen wij stagiair-artsen en -verpleegkundigen. ĢDe maaltijdenWorden verdeeld om Ý8 u voor het ontbijt, Ý11.30 u voor het middagmaal, Ý17 u voor het avondmaal.Als een bezoeker dat wenst, kan hij aan het onthaal van de opname maaltijdtickets kopen en samen met u op de kamer eten. Indien u dat wenst, bieden wij maaltijden conform uw religieuze overtuiging aan. ĢRookvrij ziekenhuisHet UMC Sint-Pieter is lid van het Europees Netwerk van Rookvrije ziekenhuizen. Het is verboden buiten de daartoe voorziene ruimtes te roken.Op campus César De Paepe is een rookzaal op het gelijkvloers. Op campus Hallepoort staan buiten, aan de hoofdingang (A), rookoverkappingen.Indien u dat wenst, kunt u het zaalpersoneel om hulp bij tabaksontwenning vragen.Centrum voor Hulp aan Rokers 02 535 34 8102 535 42 03 ĢDe bezoekersHet UMC Sint-Pieter weet dat de aanwezigheid van uw naasten een grote steun is. Maar uw rust en gezondheid zijn onze prioriteit. Daarom vragen wij u en uw naasten volgende aanbevelingen na te leven: ÝVraag uw naasten te lange bezoeken of bezoeken in groep te vermijden. Dat kan u niet alleen vermoeien maar ook uw kamergenoten ergeren.rencontrer différentes catégories de personnel : médecins, infirmières, équipes soignantes, équipe de nettoyage, per-sonnel administratif.Saint-Pierre étant un hôpital universitaire, nous accueillons des stagiaires médecins et infirmiers. ĢLes repasIls sont distribués à Ý8 h 00 pour le petit-déjeuner, Ý11 h 30 pour le repas du midi, Ý17 h 00 pour le repas du soir.Si l’un de vos visiteurs le désire, il peut acheter des tickets-re-pas à l’accueil des admissions et manger avec vous dans la chambre. Si vous le souhaitez, nous vous proposons des repas conformes à vos convictions religieuses. ĢHôpital sans tabacLe CHU Saint-Pierre est membre du Réseau Européen des Hôpitaux sans tabac. A ce titre, il est interdit de fumer en dehors des espaces prévus à cet effet.Sur le site César De Paepe, un fumoir est mis à votre disposition au rez-de-chaussée. Sur le site Porte de Hal, des abris-fumoirs sont disponibles à l’extérieur de l’entrée principale (A).Si vous le souhaitez, vous pouvez demander de l’aide au sevrage tabagique au personnel de salle.Centre d’Aide aux Fumeurs 02 535 34 8102 535 42 03 ĢLes visiteursLe CHU St Pierre sait à quel point la présence de vos proches est pour vous un grand réconfort. Cependant, votre repos et votre santé sont notre priorité. C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir respecter ces quelques recom-mandations et d’en informer votre entourage : ÝDemandez à vos proches d’éviter les visites trop longues ou en groupe. Cela risquerait non seulement de vous fatiguer mais également d’irriter vos voisins.15Brochure d’accueil du patient | www . stpierre - bru . be ÝRaadpleeg een verpleegkundige als een naaste u iets te drinken of te eten aanbiedt. Hij/zij zal nagaan of uw behandeling dat toelaat. ÝHet is afgeraden alcoholische dranken aan te bieden. ÝEen bezoek kan even onderbroken worden voor uw verzorging. Vraag uw bezoek de richtlijnen van het medisch en verzorgend personeel op te volgen zodat we u kwaliteitsvolle zorgen kunnen geven. ÝHet is strikt verboden te roken. Er is een rookruimte buiten het ziekenhuis. ÝVoor de hygiëne zijn dieren niet toegelaten in ons ziekenhuis. ÝSi un de vos proches venait à vous offrir à manger ou à boire, prenez le soin de consulter un infirmier. Ce dernier vérifiera si cela n’entrave en rien votre traitement. ÝIl est déconseillé d’offrir des boissons alcoolisées. ÝUne visite pourrait être interrompue le temps d’un instant pour vous donner certains soins. Demandez à votre entourage de se soumettre de bonne grâce aux indications du personnel soignant et médical, et de vous garantir ainsi des soins de qualité. ÝIl est strictement interdit de fumer. Un espace fumoir est à votre disposition à l’extérieur de l’hôpital. ÝPour des raisons d’hygiène, les animaux ne sont pas acceptés dans notre établissement.En fonction de votre état de santé, l’infirmier(e) en chef, en accord avec le médecin, est toujours habilité(e) à limiter certaines visites ou au contraire, dans certains cas particuliers, à accorder un aménagement de ces horaires.16CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterDe bezoekuren ĢCampus Hallepoort306 Oncologie | Hematologie 14 : 00 – 19 : 00307 Stomatologie | KNO | Oftalmologie | Neurochirurgie 15 : 00 – 19.30308 Infectieziekten 13 : 00 – 14 : 30 17 : 30 – 19 : 00309 Infectieziekten 13 : 00 – 19 : 30310 Geriatrie 12 : 00 – 14 : 00 u en van 17 : 00 – 19 : 30406 I Interne geneeskunde| Gastro-enterologie | Slaapeenheid 15 : 00 – 19 : 30407 Senologie | Orthopedie | Klinisch onderzoek 15 : 00 – 19 : 30408 Digestieve chirurgie | Urologie | Gynaecologie 13 : 30 – 19 : 30409 Pneumologie | Endocrinologie | Interne geneeskunde 15 : 00 – 19 : 30410 Geriatrie 12 : 00 – 14 : 00 en van 17 : 00 – 19 : 00507 Cardiologie | Interne geneeskunde | Hart- vaat- en thoraxchirurgie 13 : 00 – 19 : 30508 Kraamafdeling 15 : 00 – 19 : 30509 Pediatrie 14 : 00 – 19 : 00511 Psychiatrie 13 : 00 – 14 : 00 en van 18 : 00 – 19.30607A Intensieve zorgen - Chirurgie 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00607B Intensieve zorgen – Medisch 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00607C Intensieve zorgen - Cardiologie 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00608A Kraamafdeling 15 : 30 – 19 : 30608B Kraamafdeling 15 : 30 – 19 : 30609 Pediatrie 14 : 00 – 19 : 30 ĢCampus César De Paepe4A Psychogeriatrie 14 : 00 – 20 : 004B Geriatrie 14 : 00 – 20 : 005A Psychogeriatrie 14 : 00 – 20 : 005B Psychogeriatrie 14 : 00 – 20 : 006A Locomotorische revalidatie 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 20 : 008A Cardiopulmonaire revalidatie 14 : 00 – 19 : 00Les heures de visites ĢSite porte de Hal306 Oncologie | Hématologie 14 : 00 – 19 : 00307 Stomatologie | ORL | Ophtalmologie | Neurochirurgie 15 : 00 – 19 : 30308 Maladies infectieuses 13 : 00 – 14 : 30 17 : 30 – 19 : 00309 Maladies infectieuses 13 : 00 – 19 : 30310 Gériatrie 12 : 00 – 14 : 00 et de 17 : 00 – 19 : 30406 Médecine interne | Gastro-entérologie | Unité de sommeil 15 : 00 – 19 : 30.407 Sénologie | Orthopédie | Recherche clinique 15 : 00 – 19 : 30408 Chirurgie digestive | Urologie | Gynécologie 13 : 30 – 19 : 30.409 Pneumologie | Endocrinologie | Médecine interne 15 : 00 – 19 : 30410 Gériatrie 12 : 00 – 14 : 00 et de 17 : 00 – 19 : 00507 Cardiologie | Médecine interne | Chirurgie cardiaque, vasculaire & thoracique 13 : 00 – 19 : 30508 Maternité 15 : 00 – 19 : 30509 Pédiatrie 14 : 00 – 19 : 00511 Psychiatrie 13 : 00 – 14 : 00 et de 18 : 00 – 19 : 30607A Soins intensifs - Chirurgie 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00607B Soins intensifs – Médical 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00607C Soins intensifs - Cardiologie 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 19 : 00608A Maternité 15 : 30 – 19 : 30608B Maternité 15 : 30 – 19 : 30609 Pédiatrie 14 : 00 – 19 : 30 ĢSite César De Paepe4A Psycho-Gériatrie 14 : 00 – 20 : 004B Gériatrie 14 : 00 – 20 : 005A Psycho-Gériatrie 14 : 00 – 20 : 005B Psycho-Gériatrie 14 : 00 – 20 : 006A Revalidation locomoteur 13 : 00 – 14 : 00 18 : 00 – 20 : 008 Revalidation cardio-pulmonaire 14 : 00 – 19 : 0017Brochure d’accueil du patient | www . stpierre - bru . beTot uw dienst ĢOnthaalOns onthaalpersoneel zal uw bezoekers oriënteren. U vindt hen : ÝHallepoort Ingang A – Wolstraat 105 Onthaal : 02 535 40 13 ÝCésar De Paepe – Cellebroersstraat 11 Onthaal : 02 506 31 11 ĢWinkelEr is een dagbladhandel op het gelijkvloers van campus Hallepoort nabij ingang A - Wolstraat.Openingsuren : van 8.30 tot 19 u. ĢEetgelegenhedenCampus Hallepoort ÝIngang A – Wolstraat : De cafetaria op het gelijkvloers biedt een gevarieer-de kleine kaart (pastagerechten, croque-monsieur, gebak … ). Openingsuren : van 9 tot 18 u.A votre service ĢAccueilNos hôtes d’accueil orienteront vos visiteurs. Vous les trouverez : ÝPorte de Hal Entrée A – rue aux Laines 105 Accueil : 02 535 40 13 ÝCésar De Paepe – rue des Alexiens 11 Accueil : 02 506 31 11 ĢBoutiqueUne librairie est implantée sur le site Porte de Hal au niveau de l’entrée A - Rue aux Laines.Heures d’ouverture : de 8 h 30 à 19 h 00 ĢRestaurationSite Porte de Hal ÝEntrée A – Rue aux Laines : Une cafétéria, située dans le hall d’entrée vous pro-pose une petite restauration variée (Plats de pâtes, croque-monsieur, pâtisseries, etc.). Heures d’ouverture : de 9 h 00 à 18 h 0018CHU Saint-Pierre | UMC Sint-Pieter ÝIngang B –Waterloolaan : De cafetaria aan de hoofdingang serveert sandwi-ches, koude en warme dranken en snacks. Openingsuren : van 7 tot 16 u.Campus César De PaepeDe cafetaria op het gelijkvloers heeft een ruime keuze aan sand-wiches, soep, een dagschotel en een selectie pastagerechten.Openingsuren : van 7 tot 18 u. ĢFilosofische en religieuze bijstandUw filosofische en religieuze overtuiging wordt gerespecteerd. Enkel wanneer u dat wenst, krijgt u het bezoek van een leken-consulent of van een vertegenwoordiger van uw godsdienst of levensbeschouwing. U kunt dat bij het zorgteam aanvragen.Op de 9e verdieping van gebouw 400 staat een “vrede”ruimte, bestemd voor levensbeschouwingen, te uwer beschikking. ĢInterculturele bemiddelingOns ziekenhuis ontvangt elk jaar mensen uit de hele wereld die het vaak moeilijk hebben om zich in één van onze drie landstalen uit te drukken. Naast het taalprobleem impliceert deze multiculturele rijkdom ook een verschil in culturele opvat-tingen en referentiekader tussen patiënten en verzorgers. Als u moeilijkheden ondervindt om met ons te communiceren, kunt u vóór uw komst naar het ziekenhuis een intercultureel bemiddelaar (ook voor gebarentaal) aanvragen.Daarvoor kunt u het nummer +32 (0)2 535 32 48 bellen ĢDe sociale dienstDe sociale dienst kan u waardevolle hulp bieden vóór (via de maatschappelijk werkers van de raadplegingen) tijdens en na uw hospitalisatie. Wij stellen alles in het werk om uw welzijn te verbeteren. Onze ploeg komt doorgaans tussen op uw vraag, op vraag van uw familie of op vraag van het verzorgend personeel. Aarzel niet om een verpleegster van uw eenheid te vragen of een maatschappelijk werker kan langskomen. ÝEntrée B –Boulevard de Waterloo : Une cafétéria, située dans le hall d’entrée des consultations vous propose des sandwiches, des boissons fraîches et chaudes ainsi que des snacks. Heures d’ouverture : de 7 h 00 à 16 h 00Site César De PapeVous trouverez une cafétéria dans le hall d’entrée. Elle vous offre un large choix de sandwiches, de la soupe et un plat du jour et une sélection de plats de pâtes.Heures d’ouverture : de 7 h 00 à 18 h 00 ĢAssistance philosophique et religieuseVos convictions philosophiques et religieuses seront respec-tées. Seules les personnes ayant souhaité le passage d’un conseiller laïc ou d’un officier de culte de leur choix recevront leur visite. Il vous est loisible d’en formuler la demande auprès de l’équipe soignante.Un espace « paix » dédié aux cultes est à votre disposition au bâtiment 400, 9e étage. ĢMédiation interculturelleNotre hôpital accueille chaque année un nombre de patients du monde entier, qui souvent, éprouvent des difficultés à s’ex-primer dans l’une de nos trois langues nationales. Outre une méconnaissance de la langue, cette richesse multiculturelle implique des conceptions culturelles et un cadre de référence 19Brochure d’accueil du patient | www . stpierre - bru . be ĢPediatrisch atelierHet hele jaar door ontfermen gespecialiseerde opvoeders zich over de kinderen die gehospitaliseerd zijn zodat zij in een unieke en geprivilegieerde omgeving verzorgd kunnen worden. Via diverse activiteiten, individueel of in groep, worden de kinderen gerustgesteld, getroost, geholpen en aangemoedigd. ĢSchoolUw kind is gehospitaliseerd en u maakt zich zorgen over zijn scholing ? Kinderen kunnen onderwijs genieten in het Pedagogisch Centrum Jules Anspach, een gespecialiseerde type 5-school op onze dienst pediatrie. Er wordt onderwijs verstrekt aan gehospitaliseerde kinderen uit het kleuter- en het lager onderwijs. ĢDe vrijwilligersVrijwilligers van het Rode Kruis gaan op al onze diensten rond. Zij bieden u gratis gevarieerde lectuur aan en kunnen u op de diverse diensten en raadplegingen begeleiden.ParkingOp de twee campussen staat een betalende parking te uwer beschikking.In de omgeving van Hallepoort is een Interparking, toegankelijk via de Waterloolaan 103.entre patients et soignants particuliers. Si vous éprouvez des difficultés à communiquer avec nous, vous pouvez prévoir avant votre arrivée à l’hôpital la présence d’un médiateur interculturel (également pour la langue des signes).Pour ce faire vous pouvez contacter le +32 (0)2 535 32 48 ĢLe service socialLe service social peut vous apporter une aide précieuse avant (auprès des assistantes sociales des consultations), pendant et après votre hospitalisation. Nous mettrons tout en œuvre afin d’améliorer votre confort. Notre équipe intervient en général à votre demande celle de votre famille ou encore à la demande des équipes soignantes. N’hésitez pas à demander le passage d’un(e) assistant(e) social(e) à l’une des infirmières de votre unité. ĢAtelier pédiatriqueToute l’année des éducateurs spécialisés accueillent les enfants hospitalisés afin de leur offrir un environnement privilégié et unique. Au travers les diverses activités individuelles ou de groupe, l’enfant sera sécurisé, consolé, aidé, encouragé. ĢEcoleVotre enfant est hospitalisé ? Vous vous inquiétez du suivi de sa scolarité ? Afin de poursuivre une scolarité harmonieuse, les enfants peuvent bénéficier d’un enseignement au sein du Centre pédagogique Jules Anspach, une école d’enseignement spécialisé de type 5 implanté au sein de notre unité de pédia-trie. L’enseignement y est dispensé aux enfants hospitalisés, scolarisés en maternel et en primaire. ĢLes bénévolesDes bénévoles de la Croix-Rouge circulent dans l’ensemble de nos services. Ils vous proposeront, gratuitement, un choix de lecture variée et un accompagnement dans les divers services et consultations. ĢParkingUn parking payant sur nos deux sites est mis à votre disposition.Aux alentours de la Porte de Hal, un Interparking est accessible via le Boulevard de Waterloo, au numéro 103.Next >