< Previous10 MOBILITÉ : LES RÉALISATIONS EFFECTUÉES AU PROFIT DES USAGERS FAIBLES La mobilité est essentielle dans notre quotidien et elle évolue rapidement. Les modes de déplacement également. Du « tout à la voiture » nous passons de plus en plus à une mobilité multimodale pour des déplacements de plus en plus réfléchis : du vélo au vélo à assistance électrique, de la voiture à énergie fossile à la voiture électrique, en passant par l'hybride, mais aussi la trottinette électrique, le gyropode, la gyroroue, l'hoverboard, le monocycle … l'ensemble devant être combiné à une offre de transport en commun qui doit encore évoluer. Le plus difficile est d'anticiper. Nous connaissons tous la tendance et donc la direction des aménagements à prendre. Ce n'est pas tout, nous avons déjà souvent entendu qu'il suffisait de « mettre une piste cyclable », de « placer un trottoir » ou encore de « créer des sites propres ». Tous ces aménagements sont réglementés pour être au bénéfice d'un maximum d’usagers ou de ne pas mettre en danger le citoyen ciblé ou indirectement un autre. L'espace public est généralement trop petit par rapport à nos ambitions théoriques. Nous devons donc trouver des alternatives. C'est en tenant compte de l'ensemble de ces contraintes que nous pouvons réaliser des aménagements. Ajoutons également les contraintes budgétaires : ce que l’on peut faire ne coïncide pas toujours avec ce qu’on voudrait faire. Les aménagements sont de deux types : intra- communal comme les trottoirs ou supra-communal comme les cheminements cyclables. Les cheminements cyclables bénéficient d'un soutien de la Province du Brabant Wallon dans le cadre du réseau provincial points nœuds ou de la Wallonie pour des aménagements spécifiques. Parmi les réalisations effectuées notons la liaison de la ferme de Wahenge à la Cabourse, la jonction entre Wahenge et Mélin pour aller vers le centre de Jodoigne, le cheminement PicVert entre Hamme- Mille et Nodebais en parallèle de la Chaussée de Namur, le site propre aux modes doux le long de l'Avenue des Combattants entre Beauvechain et le hameau de La Bruyère, la liaison entre les Roués (Hamme-Mille) et Gottechain, la rénovation de la piste cyclable le long des N25 et N91 sur le territoire communal, la création de la liaison entre les pistes wallonne et flamande dans la forêt de Meerdael.11 LE BREVET DU CYCLISTE Entre 10 et 12 ans, le désir d'indépendance des enfants s'affirme. Ils souhaitent, par exemple, se rendre à l'école par leurs propres moyens. Et souvent, cela signifie y aller à vélo. Malgré les avantages évidents en matière de santé ou d'environnement, les parents n'accueillent pas toujours cette demande avec le sourire. L'augmentation croissante du trafic automobile, conjuguée à un défaut de pratique régulière en rue, génère une angoisse compréhensible. Pas seulement dans le chef des parents d'ailleurs, mais aussi dans celui de l’enfant lui-même qui ne se sent pas toujours en sécurité dans la circulation. C'est ce constat qui a poussé la commune avec le soutien de la Wallonie, l'Agence Wallonne pour la Sécurité routière et ProVelo, à développer le « Brevet du cycliste ». Le but : donner à l’enfant les connaissances théoriques et pratiques nécessaires pour se sentir à l'aise à vélo en rue. Il apprend le code de la route, mais également à manier son vélo avec assurance et à se déplacer, principalement sur un itinéraire familier, dans des conditions réelles de circulation. Après des examens portant sur la théorie et la pratique, un brevet est décerné. Le principe est que l'enfant puisse reproduire un cheminement qu'il a appris avec les difficultés qui sont spécifiques au trajet et pouvoir les gérer. La commune de Beauvechain soutient l'ensemble des écoles primaires de l'entité par un encadrement administratif spécifique et surtout par une équipe dynamique et conviviale de citoyens instructeurs qui aide les corps professoraux dans ce pilier d'instruction. Cette équipe s'appelle le « pool cycliste » de Beauvechain. Ils sont formés par ProVelo sous le patronage de la commune. Le pool cycliste recrute en permanence, pas besoin d'être formé pour les accompagner, vous apprendrez vite en même temps que les enfants. Si vous avez un peu temps, si vous voulez avoir plus d'informations avant de vous engager, vous pouvez contacter Vincent Bulteau, Conseiller en Mobilité, 010 86 83 13 ou environnemen t @ beauvechai n . be. Cette action a lieu depuis 2006 dans la commune, soit environ 1300 enfants sensibilisés dont les premiers sont les jeunes conducteurs d'aujourd'hui. Le 24 juin 2019 a eu lieu la journée de clôture et de remise des brevets. Durant cette journée, les enfants ont parcouru un peu moins de 30 km sur les nouveaux aménagements sécurisés au profit des déplacements doux. PCM POUR PLAN COMMUNAL DE MOBILITÉ LE NOUVEAU ARRIVE, SOYEZ PRÊT À DONNER VOTRE AVIS ! Le Plan communal de Mobilité (PCM) est un outil stratégique qui vise à faciliter la planification de sa mobilité à l’échelle d’une commune. Il sert donc à aider à améliorer l'accessibilité et la mobilité, la sécurité routière et le cadre de vie sur le territoire communal. L’idée est d’organiser un système de déplacements cohérent pour les personnes et les marchandises dans la commune. Le plan doit : l être multimodal et hiérarchisé ; l offrir une réponse en termes d’accessibilité aux pôles d'activité principaux, pour tous, notamment pour les personnes à mobilité réduite ; l favoriser la marche à pied, le vélo et les transports collectifs, encourager l’intermodalité et un usage plus rationnel de l’automobile ; l contribuer à localiser au mieux les lieux de vie et d'activités, en favorisant la mixité des fonctions. Le PCM a pour objectif de réduire le nombre et la gravité des accidents de la route, tout en améliorant le cadre de vie par la convivialité des espaces publics, en y favorisant le développement d'activités dites « de séjour » (vie locale) et en diminuant les nuisances environnementales (bruit, pollution atmosphérique, …). Le PCM se découpe en 3 phases comprenant l'établissement d'un diagnostic de la situation existante, la définition d'objectifs et l'établissement de propositions concrètes pour l'amélioration de la mobilité. Il permet de doter la commune d'une vision prospective de sa mobilité à court et moyen terme et contribue à la mise en place d’une dynamique d’information, de sensibilisation, de concertation et de coordination des acteurs locaux. Le premier PCM de Beauvechain date de 2006 et a été réalisé sur l'ensemble de la zone de police avec les communes de Chaumont- Gistoux, Incourt et Grez-Doiceau. Celui-ci est obsolète et avait été axé principalement sur le trafic de transit au détriment des modes de déplacements doux. Cette situation avait été identifiée par les citoyens lors de l'élaboration du Programme Communal de Développement Rural-Agenda 21 Local sous la forme d'une fiche- projet. Soutenu par la Wallonie, le cahier spécial des charges du nouveau PCM a été approuvé par le Conseil communal du 29 avril 2019. L'étape suivante est la désignation du bureau d'étude par le Service Public de Wallonie en collaboration avec la commune. Dès que cette étape sera franchie, les rencontres village par village sur les doléances citoyennes pourront débuter. Prochainement, vous serez donc sollicité pour donner votre avis constructif.12 AMÉLIORATION DES INFRASTRUCTURES ROUTIÈRES POUR L'ENSEMBLE DES USAGERS QUI ? QUOI ? Deux grands types de réseau routier existent sur le territoire de Beauvechain : les routes régionales (N25 et N91) qui sont gérées par le Service Public de Wallonie (SPW) et les voiries communales gérées par la commune sous la tutelle du SPW. Pour les nationales, la commune peut suggérer et/ou mettre en avant des aménagements afin d'améliorer la sécurité de l'ensemble des usagers. La décision finale et sa gestion dépendent du SPW. En ce qui concerne les voiries communales, l'autorité compétente est la commune qui, en fonction du type d'aménagements, doit avoir l'aval du SPW. Ainsi l'installation de chicanes et autres marquages au sol sont soumis à autorisation dépendant d'une visite sur le terrain par les autorités de tutelle. A Beauvechain, aucune des voiries communales n’est identifiée comme accidentogène récurrente avec victimes. Néanmoins, un ressenti d'insécurité peut affecter plusieurs types d'usagers. Les aménagements simples qui vont être mis en place permettront de partager plus équitablement la voirie. OÙ ? COMMENT ? Comme annoncé ci-avant, la commune n'est pas maître d'œuvre sur les routes régionales. Dès lors, elles ne sont pas traitées dans le présent paragraphe. En ce qui concerne les voiries communales, nous pouvons les subdiviser en 2 grandes catégories : les axes structurants qui drainent le gros du trafic tant de transit que local et les autres voiries qui sont plus dédiées à un trafic intracommunal. Dans un premier temps, nous avons choisi d’analyser et produire des améliorations à court terme sur la catégorie qui, par les analyses de trafic, sont prioritaires : les axes structurants. De façon schématique, il y a un axe Est-Ouest et un axe Nord-Sud. L'axe Est-Ouest est composé de la Rue de Wavre, la Rue Longue, l'Avenue des Combattants, la Rue de l'Eglise Saint-Sulpice, la Rue du Moulin à Eau, la Rue de la Néthen, la Rue de Beauvechain, la Rue du Grand Brou, la Rue de Tourinnes, la Rue Gabriel Marcelier, la Rue de la Liberté, la Rue de l'Etang et la Rue René Ménada. L'axe Nord-Sud est composé de la Rue du Village, l'Avenue des Combattants et la Rue Longue. Les types d'aménagements qui seront prochainement mis en place sont des marquages au sol (lignes blanches, discontinues, places de parking ou interdiction de stationner), des ralentisseurs en bordure d'agglomération (coussins berlinois), des effets de portes, révision de sens des panneaux de priorité et des chicanes. En aucun cas, des ralentisseurs de type plateau, dos d'âne ou coussin berlinois ne seront mis en place à proximité des maisons. En effet, leur efficacité est indéniable sur le trafic routier mais épouvantable pour les riverains tant par les vibrations émises que par les nuisances sonores. Dans un second temps, en fonction des résultats des améliorations sur les axes structurants mais aussi des besoins spécifiques, nous étudierons l’opportunité d’apporter des améliorations au réseau secondaire.13 LE PARKING : CE QUI EST AUTORISÉ, CE QUI EST INTERDIT EN AGGLOMÉRATION QUELQUES PETITS RAPPELS DU CODE DE LA ROUTE La courtoisie sur la voie publique est un élément essentiel du vivre ensemble. Parmi les actions, qui peuvent engendrer des conflits, il y a le stationnement et l'arrêt des véhicules. Suite à cela une campagne de sensibilisation a été entreprise par la Zone de Police des Ardennes Brabançonnes. Celle-ci est terminée et la tolérance zéro est d'application. Afin de ne pas avoir de mauvaises surprises, vous trouverez ci-dessous les règles de base de l'arrêt et du stationnement. La règle générale et logique est qu'il est interdit de mettre un véhicule À L'ARRÊT ou EN STATIONNEMENT à tout endroit où il est manifestement susceptible de constituer un danger pour les autres usagers de la route ou de les gêner sans nécessité. PAR EXEMPLE, IL EST INTERDIT DE S'ARRÊTER OU DE STATIONNER : l sur les trottoirs ; l sur l'accotement en saillie (sauf panneau spécifique) ; l sur les passages pour piétons, cyclistes et à moins de 5 mètres en deçà de ceux-ci ; l sur les pistes cyclables ; l au sommet d'une côte ; l sur la rue dans un virage lorsque la visibilité est insuffisante ; l sur la rue comme sur l'accotement à moins de 5 mètres d'un carrefour ; l sur la rue comme sur l'accotement à moins de 20 mètres de signaux lumineux d'un carrefour ; l lorsqu’il y a des panneaux spécifiques ou une ligne de couleur jaune discontinue ; l lorsque la rue est divisée en bandes de circulation matérialisées par des lignes blanches continues ou discontinues (sauf s'il existe des panneaux spécifiques) ; l si l'on gène les piétons (une bande de 1,5 m doit être laissée du côté extérieur de la voie publique). Le véhicule doit toujours être garé à l'extrême droite du milieu de la rue, dans le sens de la marche, en parallèle au bord de la rue et pas en double file. Si la rue est à sens unique, le véhicule peut être garé à gauche ou à droite, toujours dans le sens de la marche, sauf panneaux spécifiques. IL EST INTERDIT DE STATIONNER : l à moins de 1 m devant ou derrière un véhicule arrêté ou stationné ; l si la largeur du passage libre sur la chaussée est inférieure à 3 mètres ; l à moins de 15 m d'un panneau d’arrêt d'autobus ; l devant les accès carrossables des propriétés sauf véhicules dont la plaque est reproduite lisiblement ; l si le véhicule empêche l'accès à des emplacements de stationnement établis hors de la chaussée ; l aux endroits où les piétons, cyclistes et cyclomotoristes doivent contourner un obstacle ; l à tout endroit rendant des emplacements de stationnement inaccessibles ; l sur les rues à 2 sens de circulation, du côté opposé à celui où un autre véhicule est déjà à l’arrêt ou en stationnement, lorsque le croisement de deux autres véhicules en serait rendu malaisé. Attention ! ! ! Il s'agit pour la plupart d'infractions du 2e degré, soit une amende pouvant aller de 116 euros en perception immédiate à 2.000 euros si la cause se retrouve au tribunal. Un portefeuille averti en vaut deux ! 14 MÉMOIRE & PA TRIMOINES LES FONTS BAPTISMAUX DE BEAUVECHAIN UN OBJET LITURGIQUE Dans les premiers siècles du christianisme, le baptême des adultes se faisait par immersion, dans un cours d’eau d’abord, dans une cuve ensuite, appelée cuve baptismale. Cette cuve était située dans un édifice (le baptistère) souvent séparé de l'église. Par la suite ce sont des enfants que l’on baptise, plutôt par aspersion que par immersion. Cela se fait alors dans ce qu’il est convenu d’appeler des fonts1 baptismaux, une cuve plus légère et plus pratique, située à l'intérieur d’une église et qui sert à recevoir l’eau du baptême. L’ORIGINE DES FONTS DE BEAUVECHAIN Ces fonts sont très anciens, ils remontent sans doute aux environs de 1150. Ils ont été taillés dans une pierre très dense, l’ensemble pèse au moins 2,7 tonnes. Il s’agit plus que probablement d’un calcaire qui provient de la région de Dinant, en bord de Meuse, qui fait partie de la famille dite « des marbres noirs », du fait de sa couleur très sombre et de sa capacité à se laisser polir. Tous les spécialistes en la matière se rejoignent pour dire que cette œuvre provient d’un atelier très productif de l’Entre-Sambre- et-Meuse. Sa structure, la manière dont les visages sont taillés, la finesse et le soin donné aux détails du décor en fait un des exemples le plus remarquable au sein de l’atelier dont il provient. La renommée de ces fonts à quatre têtes est telle que toutes les œuvres qui appartiennent à cette famille seront regroupées sous l’appellation de « filiation de Beauvechain ». UNE REDÉCOUVERTE Les fonts sont arrivés de la région mosane jusqu’à Beauvechain, sans doute par bateau puis par charrette tirée par des bœufs, en trois pièces assemblées sur place (socle – fût – cuve). À l’origine Ils ont dû être placés dans l’ancienne église de Beauvechain. Mais un jour, pour une raison encore inconnue, ils ont été dispersés dans le jardin de l’actuelle cure. Ils y ont été oubliés jusqu’en 1875, date à laquelle ils y sont retrouvés par hasard, brisés en leur milieu. Leur qualité est telle qu’ils sont rapidement restaurés et replacés dans la nouvelle église. 1 Le mot fonts nous vient du latin fons, fontis, source, qui a également donné fontaine. UN CONDENSÉ SYMBOLIQUE Le baptême, en tant que rite de passage, a une origine profonde. L’utilisation de l’eau, dans les actes cultuels ou sacrés, remonte à la nuit des temps. L’expression symbolique présente dans ces fonts ne peut être abordée sans prendre en compte à la fois la dilution symbolique (érosion du sens dans le temps ou au profit de l’ornementation) et l’antinomie possible de la lecture de certains signes (le double sens est monnaie courante). La présence de quatre têtes qui encadrent le sommet de la cuve peut se comprendre comme la personnification des quatre points cardinaux ou des quatre fleuves qui alimentent l’Eden (le Géon, le Phison, le Tigre et l’Euphrate). Ces visages se muent parfois en signes apotropaïques2. Ce sont alors quatre évangélistes qui gardent la cuve, parfois sous la forme du Tétramorphe3. Chacun est alors figuré sous un aspect bien distinctif : un aigle (Jean), un taureau (Luc), un ange – ou un homme – (Matthieu) et un lion (Marc). Deux des quatre visages sont couronnés. Peut-être est-ce l’illustration du passage d’un état à l’autre, du triomphe du baptême ? Mathieu BERTRAND Repères bibliographiques - BERTRAND (M.), BERTRAND (Th.), PIRON (G.) et WYNANTS (P.), Jubilé de l’église Saint-Sulpice de Beauvechain, Beauvechain, Nauwelaerts Editions Historiques, 2010. - COLLECTIF, Livre Trace. Petites histoires, grande Histoire, Grâce- Hollogne, Administration communale de Beauvechain – Edition, 2019. - GHISLAIN (J.-CL.), Les fonts baptismaux romans en pierre bleue des ateliers du Namurois (ca, 1150–1175), Namur, Province de Namur, 2009. 2 Se dit d'un objet, d'une formule servant à détourner vers quelqu'un d'autre les influences maléfiques. C’est une représentation négative destinée à détourner le mal. 3 Ce terme nous vient du grec tétra, quatre et morphé, forme. Il s’agit de la représentation des quatre évangélistes sous leurs formes allégoriques.15 VOIR LES OISEAUX À NODEBAIS DU 15 AOÛT AU 1ER SEPTEMBRE 2019 – GRATUIT – SUR INSCRIPTION Le monde extraordinaire des oiseaux vous intéresse ? Vous vous posez 1001 questions sur leur migration, sur leur comportement, sur leur rôle dans votre environnement ? C'est l'occasion, c'est l'instant, de les voir de tout près et d'interroger les ornithologues de l'Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique. Depuis 2001, dans le cadre du Plan Communal de Développement de la Nature de Beauvechain, la station de baguage des oiseaux migrateurs est ouverte au public du 15 au 31 août (tous les jours ! ) et cette année-ci jusqu'au dimanche 1er septembre. Seules quatre stations de baguage en Belgique accueillent des visiteurs. A Nodebais, 103000 oiseaux de 120 espèces ont été étudiés, marqués, admirés et relâchés. Par les informations collectées, des oiseaux qui sont passés par Nodebais ont été retrouvés dans 18 pays, de la Russie à la Mauritanie. L'activité est adaptée de l'enfant en bas âge à la personne d'expérience, du curieux au connaisseur. Cette activité matinale débute à 9 h 30 et se termine vers midi. Sur inscription à la commune uniquement par téléphone ! Le nombre de places est limité à 15 personnes (enfants compris). L'animation est annulée en cas de mauvaises conditions météorologiques. Pour plus de renseignement : Vincent Bulteau, Conseiller en environnement – 010 86 83 13. PROCHAIN CONSEILS COMMUNAUX Les lundis 29 juillet et 26 août 2019 à 19 h 30 à la salle des mariages (Place Communale, 6 – 1320 Beauvechain) Ordre du jour à consulter sur www . beauvechain . eu DON DE SANG Au Vert Galant les mardis 1er et 8 octobre 2019 de 16 h à 19 h 30. LA JOURNÉE DES ENFANTS ET DE LA FAMILLE AURA LIEU À BEAU- VECHAIN LE SAMEDI 31 AOÛT 2019 Toutes les informations sur www . beauvechain . eu SALON DES SCIENCES Samedi 24 août 2019 « PLACE AUX ENFANTS » La prochaine édition de l’évènement se déroulera le 19 octobre 2019. Toutes les informations sur www . beauvechain . eu. LES JOURNÉES DU PATRIMOINE 2019 : Just married ! L’album photo des Beauvechainois Le thème des Journées du patrimoine de cette année est : Le patrimoine sur son 31 ! C’est l’occasion pour tous les habitants de la commune qui le souhaitent, d’exposer une de leurs photographies de mariage. En effet, lors de cet évènement festif les jeunes mariés se mettent « sur leur 31 ». La photographie aura, dès sa naissance, pour coutume d’immortaliser ce jour de fête qui rassemble autour de lui toute une communauté. La Commune de Beauvechain, en collaboration avec le Centre culturel, vous propose de lui fournir une photo de votre mariage ou de celui de vos parents ou arrière-grands-parents. Les reproductions seront ensuite exposées durant les Journées du Patrimoine, les 7 et 8 septembre 2019, dans l’église Saint- Sulpice de Beauvechain, édifice néogothique parmi les plus représentatifs de la production d’Émile Coulon. Cet architecte provincial qui a modelé considérablement le paysage architectural du Brabant wallon durant la seconde moitié du 19e siècle. Contact : Mathieu BERTRAND Chef de projet pour la Maison de la Mémoire et de la Citoyenneté 0473 98 02 64 ou mm c @ beauvechai n . be AGENDAMAISON COMMUNALE Place Communale, 3 - 1320 Beauvechain Tél. : 010 868 300 | Fax : 010 86 83 01 Email : inf o @ beauvechai n . be | Web : www . beauvechain . eu Heures d’ouverture Du lundi au vendredi de 9 h à 12 h. Le service du Cadre de vie est également ouvert le mercredi de 13 h à 16 h 30. Permanences Population et Etat civil : vendredi de 17 h à 19 h et samedi de 10 h à 12 h Cadre de vie (urbanisme et logement) : le 1er mercredi du mois de 17 h à 19 h. Le service travaille à bureaux fermés le mardi et le jeudi. CONTACTS l Accueil 010 86 83 00 l Directrice générale f.f. : 010 86 83 18 l Directeur financier (receveur communal) : 010 86 83 03 l Directrice administrative f.f. : 010 86 83 06 l Directrice des Services techniques : 010 86 83 36 l Affaires générales : 010 86 83 06 l Cohésion sociale et Sport : 010 86 83 24 l Communication : 010 86 83 28 l Energie : 010 86 83 15 l Enfance, ATL, Jeunesse : 010 86 83 17 l Enseignement : 010 86 83 09 l Environnement : 010 86 83 13 l Finances, taxes : 010 86 83 05 l Gardien de la paix : 010 86 83 08 l Location de salles : 010 86 83 28 l Logement : 010 86 83 10 l Mémoire et Patrimoine : 010 86 83 04 l Personnel : 010 86 83 11 l Population/état civil : 010 86 83 19 l Protection des données : 010 86 83 16 l Travaux : 010 86 83 32 l Urbanisme : 010 86 83 12 l CPAS : 010 86 83 40 l ALE : 010 86 83 45 l Maison communale d’accueil de l’enfance « Les Sauverdias » : 010 86 83 50 l Ecole communale, implantation de La Bruyère : 010 86 07 41 implantation de Tourinnes-la-Grosse : 010 86 60 09 l Centre culturel de Beauvechain : 010 86 64 04 NUMÉROS D’URGENCE 100 : Urgences médicales et Pompiers 112 : Numéro d’urgence européen 101 : Police – interventions. Pour prendre rendez- vous avec votre agent de quartier appelez le 0476 07 80 29 1722 : N° activé en cas de tempête ou d’inondation 070 24 52 45 : Centre anti-poison 071 44 80 00 : Grands-brûlés 105 : Croix-Rouge 116.000 : Childfocus 0800 30 030 : Ecoute violences conjugalesNext >